Ca y est
The French phrase “ca y est”, when rendered in Japanese hiragana, takes on an almost natural Japanese sound, which became the inspiration for our shop’s name, “Sa-i-e”. Our selection of tableware is based on a desire to promote the usage of Japanese-made products. We would like to introduce bamboo chopsticks made with Japanese materials and techniques, as well as works by skilled woodworkers.
さいえ
さいえはフランス語の‟Ca y est“から、ひらがなで読む『さいえ』という日本語的な音の響きからお店の名前にしました。日本製をもっと使ってほしいというコンセプトのもとテーブルウェアをセレクトしています。日本らしい素材と技術を用いた竹箸と木工作家さんの作品をご紹介したいと思います。